ชื่อต้นฉบับจีน
พระสนมเฉิงเซียง :
เมื่อ "หลิวเฉิงเฟิง" อัครเสนาบดีแห่งราชวงศ์ก่อนที่ใครๆต่างคิดว่าเสียชีวิตในสนามรบแล้ว
กลับเข้าวังสวมรอยเป็นพระสนมแทนน้องสาว เพื่อแก้แค้น? และหมายมั่นว่าจะต้องคว้าตำแหน่งฮองเฮา (แม่ของแผ่นดิน) มาครอบครองให้จงได้
จึงบังเกิดเป็นเรื่องราววุ่นๆปนความฮา...
และยิ่งนานวันเข้าเรื่องกลับยิ่งชุลมุนวุ่นหนัก
มาช่วยลุ้นกันว่า "พระสนมหลิว(หลิวเฟย)" จะสามารถคว้าตำแหน่งฮองเฮามาครอบครองได้หรือไม่?
ชื่อจีน 代嫁丞相 "ไต้เจี้ยเฉิงเซียง"
代嫁 "ไต้เจี้ย" = แต่งงานแทน ซึ่งในบริบทของเรื่องนี้คือ สวมรอยถวายตัวเข้าวังเป็นพระสนม
丞相 "เฉิงเซียง" = อัครมหาเสนาบดี
ดังนั้น "ไต้เจี้ยเฉิงเซียง" จึงมีความหมายว่า สวมรอยเป็นพระสนมของอัครมหาเสนาบดี
แอดมินจึงปรับชื่อไทยเป็น "พระสนมเฉิงเซียง"
☆ไม่แปลต่อ☆
เนื่องจาก... ผู้วาดเจ้าของลิขสิทธิ์จีน ได้ทำเวอร์ชั่นภาษาไทยขึ้นมาเอง แล้วอัพลงแอพสิงคโปร์ (แต่ยังไม่มีLCในไทย) แอดมินจึงขอหลบให้เจ้าของลิขสิทธิ์ด้วยการเลิกแปล
แต่ด้วยว่าแฟนเพจได้ติดตามกันมายาวนานถึง3ปี แอดมินจึงขอ แปลแถมเป็นการอำลาส่งท้ายให้4ตอน เพื่อเป็นการขอบคุณที่ติดตามกันมาตลอดถึง3ปี
2 ตอนแรกเป็นการรวมไฮไลท์ที่พระเอกดูแลนายเอก กับไฮไลท์คู่รองของท่านน้า เพราะแอดมินเข้าใจว่า พวกเราตามเรื่องนี้มาถึง3ปี พวกเราต่างอยากเห็นฉากความสัมพันธ์หวานๆ โรแมนติกของพระเอกกับนายเอก แอดมินจึงเลือกเอามาแปลปิดท้าย และตอนสุดท้าย ตอนที่164 ที่เป็นตอนจบของซีซั่น1
................
สำหรับคนที่อยากอ่านแปลไทยต่อ สามารถอ่านได้ที่แอพ(สิงคโปร์) จิ้มนี่ **เพื่อไม่เป็นการงง ในแอพที่ว่าเขาแปลคำว่า "เฉิงเซียง" เป็น "ท่านอ๋อง" แต่ความหมายที่ถูกต้องคือ "อัครมหาเสนาบดี"